A personagem imortal criada por Antoine de Saint-Exupéry, o Principezinho, já fala mirandês, depois de a editorial ASA ter traduzida a obra homónima para aquela língua, minoritária em Portugal.
A obra encontra-se à venda desde o passado dia 4 deste mês com o título L Princepico.
Publicada pela primeira vez em 1943, é o segundo livro mais traduzido em todo o mundo (mais de 200 línguas), logo a seguir à Bíblia.
Sem comentários:
Enviar um comentário